Эллочка, я тут к апрелю готовлюсь)) смотреть ДО книги не буду, но хотела спросить, какие экранизации Ребекки лучше?) я их, как минимум, четыре встретила в интернете
Итальянская Ребекка
Есть книги, которые не возможно экранизировать. Это книги, в которых нет ни логики, ни сюжета, ни экшена, ни правдоподобности, одни голые эмоции. К таким книгам относится и Ребекка. Невозможно передать на экране ту готическую атмосферу страха, которую мастерски создала Дафна. Ее произведение напоминает мне фобию. Вроде бы предпосылок к страху нет, но попробуй если ты боишься темноты, постой ночью в комнате. Думаю, всем знакомо это с детства.
В Ребекке, благодаря прекрасно построенному тексту, мы ощущаем чужую фобию. Как только из произведения уходит текст, ощущение паники тут же теряется. Фобия заложена в самой главной героине, все, что ее окружает, второстепенно. Поэтому Ребекка - это одна из книг, которой не суждено отобразиться на экране.
Несмотря на вышесказанное, эта вещь все таки привлекает к себе режиссеров. Я просмотрела все доступные экранизации Ребекки, и только убедилась в правильности своего мнения. Передать страх и одиночество главной героини без использования ее внутренних монологов невозможно.
Теперь о фильме. На мой взгляд - это очень удачная экранизация. Прекрасно подобраны актеры на главные роли. Конечно итальянская внешность несколько не вяжется с преставлением о британском джентльмене, но красота и хорошая игра главного актера позволяет забыть об этом несоответствии. Фильм захватывает с первых кадров. Главной героине действительно сочувствуешь, главный герой заставляет уже не сочувствовать героине, а хотеть оказаться на ее месте. Отношения между героями переданы действительно здорово. То, что эти отношения не имеют ничего общего с книгой отнесем на разницу в переводах. Вообще по моему впечатлению, режиссер, снимая этот фильм, за основу брал не первоисточник, а фильм Хичкока. Уж очень много эпизодов, не имевших место в книге, встречаются в обоих фильмах.
Подведем итоги. Фильм получился очень итальянским и очень по Хичкоку, впрочем главным его недостатком является то, что он снят по Ребекке, если абстрагироваться от книги, то получится приятное впечатление от просмотра. Хорошая, душевная мелодрама, с легким привкусом триллера. Советую посмотреть всем любительницам жанра. Мужчинам смотреть не советую, умрете от комплекса неполноценности.
Через всю книгу прослеживается линия любви, но назвать это любовью я бы не посмела. В одном случае это просто безумие, в другом это противная жалость с безысходностью.
Рассказывая о внешности Хитклифа, Бронте употребляла слово «lascar» — так в 17-м столетии описывали индийских или южноазиатских моряков. К сожалению, писательница так и не раскрыла тайну корней своего персонажа, так что понятным было одно: Хитклиф явно не похож на обычного европейского белого мужчину того времени
Условия книгообмена в ЦРП "Созвездие"
Обязательно подписывать никами с сайта, от кого и для кого.
Получающий оплачивает 10 руб.
Сдающий сам отписывается получающему о том, что книгу сдал.
Эллочка, ты серьёзно?) нет, не купила но мне право неловко
А мы все таки решаеммя на книгоигру ближе к маю? Или будем случайными сюрпризами радовать?
vacilica
Хитклиф на протяжении романа явно наслаждается разрушением судеб людей, которые , как ему казалось, препятствовали его любви к Кэтрин.
Эмили Бронте, конечно, тот ещё безумный учёный. Вот представьте себе пассионарного персонажа, у которого в глазах горит жажда жить полной жизнью, дышать полной грудью, любить полным сердцем и вообще сиять. Вырасти он в простой честной семье или в какой-нибудь благородной среде, может быть даже и в неблагополучной, ему бы тогда даже нравилось преодолевать некое сопротивление окружения, получился бы Робин Гуд, капитан Блад или кто-то ещё такой восхитительный из наших любимых всех таких положительных героев. Но Эмили Бронте вместо этого забрасывает его в такую среду, что из него вынужден вырасти уродец. Может, слышали, как выращивали раньше уродцев для показа в цирке - засовывали в специальную прочную вазу, внутри которой их тело вырастало кривым, переломанным и страшным. Потом вазу разбивали, но время уже ушло и кривую плоть не исправить. С Хитклифом случилось то же самое, только ваза была надета на него в психологическом плане, поэтому из него вырос говнюк, больше вариантов не было. Иначе бы сломался, вплоть до физической смерти. И хоть ты потом обсыпь его любовью, заботой и нежностью, но как плоть не исправить, так и устоявшийся характер, как бы ни хотелось, увы.
Все остальные персонажи на фоне Хитклифа кажутся мелковатыми. Ну Кэтрин и Кэтрин, какая-то среднестатистическая истеричка с огромным самомнением. Иногда казалась уж слишком утрированной, но, во-первых, так, скорее всего, и надо, во-вторых, в замкнутой среде крошечного мирка поместья действительно могло вырасти что-то странное. Служанка очень хорошо согласуется с корнем -служ- и служит для подпихивания повествования.
В довершении мне хочется ляпнуть какую-нибудь банальность вроде "читать всем" или "жемчужина мировой литературы", но я воздержусь. Это же просто Грозовой перевал - грозовее не бывает.
Эллочка
Девочки,пишите хотелки,ВДРУГ у кого то эта книжка бумажная лежит,ну и то,что хотели бы отдать,тоже. Вдруг найдутся желающие!